Ăn chực, nằm nhà ngoài

Direct English translation

Eat on handouts, sleep in the outer house.

Equivalent English version

Poor relation

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh sống nhờ, ở vị thế thấp kém nên bị hắt hủi, không được coi trọng trong gia đình. Cách nói này nhấn vào thân phận phải ăn chựcnhờ chỗbị đẩy ra bên ngoài, gợi sự tủi phận, lép vế.
English explanation
Refers to living dependently and in an inferior position, so one is neglected and looked down on within a household. This variant emphasizes having to eat by others’ charity and being made to stay in the outer quarters, suggesting humiliation and lack of standing.